Übersetzung von "vorsichtig sein" in Bulgarisch


So wird's gemacht "vorsichtig sein" in Sätzen:

Außerdem ist dies eine Frage der Gesundheit, so müssen Sie besonders vorsichtig sein.
Освен това е въпрос на здравето си, така че трябва да бъдете изключително внимателни.
Leon, mit Frauen musst du vorsichtig sein.
Трябва да си внимателен с тях.
Hör zu, Mathilda, du musst vorsichtig sein.
Чуй, Матилда трябва да си по-внимателна.
Versprich mir, dass du vorsichtig sein wirst.
Моля те, обещай ми, че ще внимаваш.
Jede verdächtige Paket könnte die Aufmerksamkeit der Behörden bekommen, also musst du vorsichtig sein.
Всеки подозрителен пакет може да получи вниманието на властите, така че трябва да бъдете внимателни.
Man muss aber vorsichtig sein, weil die J-Ks Infrarot verwenden.
Все пак трябва да внимаваме, защото Л-У са с инфра сензори.
Du musst vorsichtig sein, dass du nicht dein anderes Ich triffst.
Внимавай да не налетиш на другото ти "аз".
Ich weiß, Sie sind stark, und ich weiß, Sie sind mutig, aber versprechen Sie mir, dass Sie auch vorsichtig sein werden.
Знам, че ще си силен и смел. Но искам да ми обещаеш, че ще внимаваш.
Nun, wegen der öffentlichen Sicherheit, sollte man vorsichtig sein... mit einem Gerücht, es könnte ein Jude gewesen sein.
Сър, в интерес на общественото спокойствие като цяло, бих се въздържал от обвинение към евреите.
Darum müssen wir auch sehr vorsichtig sein, sehr präzise.
Точно затова трябва да сме много прецизни.
Ich muss sehr vorsichtig sein wenn ich die Straße überquere... es gibt hier überall so viele Autos.
Трябва да внимавам като пресичам улицата. Винаги има автомобили.
Okay James, dabei musst du etwas vorsichtig sein.
Джеймс, трябва да внимаваш с това.
Willst Du mir nicht sagen, ich solle vorsichtig sein?
Няма ли да ми кажеш да внимавам?
Sie sagen einem natürlich, dass man vorsichtig sein muss, wenn es kalt ist.
Казват ти да внимаваш, когато е студено.
Wenn du da hingehst, werden die jedes Wort hören, das du sagst, also musst du vorsichtig sein.
Ако ще слушат какво говорите, трябва да бъдеш внимателен.
Weißt du, so wie du das sagst, musst du vorsichtig sein.
Все пак внимавай как се изразяваш.
Du musst bei Sandrine vorsichtig sein.
Трябва да бъдеш внимателен около Сандрин.
(Frau) Er ist Politiker, da muss er vorsichtig sein.
Политик е. Внимавай какво му казваш.
Ich liebe dich, aber wir müssen sehr vorsichtig sein.
Обичам те, но трябва да сме много внимателни.
Edith, ich verstehe, dass die Sharpes dich faszinieren, aber zu deinem eigenen Wohl solltest du vorsichtig sein.
Едит, разбирам очарованието ти от Шарп, но в твой интерес е да си внимателна, моля те.
Ich kenne Typen wie Matt aus dem Irak, bei denen muss man vorsichtig sein.
Виждал съм много като Мат в Ирак. Трябва да внимаваш с такива.
Wir sollten vorsichtig sein und auf Direktor Levinson hören.
Нека бъдем предпазливи и да послушаме директор Левинсън.
In meiner Branche muss man vorsichtig sein.
В моя бизнес човек става предпазлив.
Bei Französisch-Marokkanern kommst du damit durch, aber vor echten Parisern musst du bis zur Party vorsichtig sein.
С френските мароканци може да няма проблем, но.. трябва да внимаваш пред истински парижани до приема.
Schießpulver herstellen und vorsichtig sein passt gut zusammen.
Правенето на барут и бдителността са взаимосвързани.
Du musst hier sehr vorsichtig sein.
Тук трябва да бъдете много внимателни.
Wir müssen vorsichtig sein, dass wir dieses Geschenk weise nutzen und dass wir einige der Szenarien verhindern, über die wir gesprochen haben.
мъдро и да предотвратим някои от сценариите, за които говорихме.
Man muss also vorsichtig sein mit dem Begriff Hacker.
Трябва да си внимателен с хакерските неща.
1.2795579433441s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?